Query:
所有字段:(空)
Refining:
Year
Type
Indexed by
Colleges
Complex
Language
Clean All
Abstract :
国际话语权是国家实力与国家形象的表达。在人类文明传播的新时代背景下,提升中国国际话语权,必须不断反思和批判文化帝国主义,打破西方话语霸权,努力构建多元共生、多态共融的世界文明交流格局。在当前复杂的国际形势下,文化帝国主义不仅没有消亡,相反有不断强化的态势,呈现出“特定对象+技术+叙事”的新特点新趋势。从叙事话语角度揭露文化帝国主义的叙事逻辑,分析其叙事结构、叙事议题、叙事视角和叙事手法,目的是发现霸权话语的操控秘密、基本规律,透视隐匿其中的强者叙事、资本叙事、抽象叙事等深层本质,从而寻找破解之道。为此,在国际传播过程中,我们要站在“以文明交流超越文明隔阂,以文明互鉴超越文明冲突,以文明共存超越...
Keyword :
批判性反思 文化帝国主义 叙事话语 应对策略
Cite:
Copy from the list or Export to your reference management。
GB/T 7714 | 马忠 , 达雅楠 . 国际传播背景下文化帝国主义的叙事话语批判及中国应对 [J]. | 探索 , 2022 , (04) : 158-170+2 . |
MLA | 马忠 等. "国际传播背景下文化帝国主义的叙事话语批判及中国应对" . | 探索 04 (2022) : 158-170+2 . |
APA | 马忠 , 达雅楠 . 国际传播背景下文化帝国主义的叙事话语批判及中国应对 . | 探索 , 2022 , (04) , 158-170+2 . |
Export to | NoteExpress RIS BibTex |
Abstract :
大江健三郎与莫言的共性不仅表现在他们的文学理念和作品主题上,也表现在他们开拓性的创作手法上.本文以历史叙事为切入点,从战争题材、家族题材、小说中的戏剧三方面探讨了大江与莫言的叙事艺术的相似之处,重点分析了多重叙事视角、共时性描写和戏剧元素的运用在他们小说中发挥的作用.
Keyword :
比较研究 大江健三郎 历史叙事 莫言
Cite:
Copy from the list or Export to your reference management。
GB/T 7714 | 吐雅 . 历史叙事视角下的大江健三郎与莫言 [J]. | 文化创新比较研究 , 2019 , 3 (15) : 34-36 . |
MLA | 吐雅 . "历史叙事视角下的大江健三郎与莫言" . | 文化创新比较研究 3 . 15 (2019) : 34-36 . |
APA | 吐雅 . 历史叙事视角下的大江健三郎与莫言 . | 文化创新比较研究 , 2019 , 3 (15) , 34-36 . |
Export to | NoteExpress RIS BibTex |
Abstract :
大江健三郎与莫言的共性不仅表现在他们的文学理念和作品主题上,也表现在他们开拓性的创作手法上。本文以历史叙事为切入点,从战争题材、家族题材、小说中的戏剧三方面探讨了大江与莫言的叙事艺术的相似之处,重点分析了多重叙事视角、共时性描写和戏剧元素的运用在他们小说中发挥的作用。
Keyword :
比较研究 大江健三郎 历史叙事 莫言
Cite:
Copy from the list or Export to your reference management。
GB/T 7714 | 吐雅 . 历史叙事视角下的大江健三郎与莫言 [J]. | 文化创新比较研究 , 2019 , 0 (15) : 34-36 . |
MLA | 吐雅 . "历史叙事视角下的大江健三郎与莫言" . | 文化创新比较研究 0 . 15 (2019) : 34-36 . |
APA | 吐雅 . 历史叙事视角下的大江健三郎与莫言 . | 文化创新比较研究 , 2019 , 0 (15) , 34-36 . |
Export to | NoteExpress RIS BibTex |
Abstract :
近年来,世界范围内掀起一阵“中国热”,中华文化开始广泛传播。与此同时,中华文化在国际上的接受度也越来越高。此前,为了取得认可度,增加作品的销量,很多作者在将自己的作品翻译为外文并进行出版时,尽力迎合外国读者的胃口,尽量贴近译入语,使作品易于理解。如此一来,便要求在翻译的过程舍弃诸多中国文化。然而,如今如何传播中国文化,展现原作品的中国文化特色却越来越成为人们关注的重点。 本报告旨在通过对原文语言风格的分析,进而寻找到在译文中再原文本语言风格的办法。从而表达出原文作者想要传达的中国文化以及价值观。 本翻译是在叙述分层理论指导下进行的。叙述分层理论,由著名学者热拉尔.热耐特提出,后经里蒙•凯南进一步改进,形成一个较为完整的理论。理论表明:故事里也可能含有叙述,作为叙述对象的人物,也可以反过来叙述另一个故事。不同叙述者处于不同叙述层,不同叙述者也有其独特的语言风格和价值观。本文本存在多叙述层,通过分析处于不同叙述层的叙述者的语言风格,依据其语言特色进行翻译,可以如实再现原文的语言风格和价值观。 通过分析处于不同叙述层的叙述者的语言风格,分析其性格特点,爱好,语言风格的语言要素(语音,词汇,语法)和非语言要素(语篇,结构,艺术形式),最终达到预期的效果。本篇报告旨在在上述理论的指导下,首先对原文进行分析,其次通过对语言因素和非语言因素的分析,逐步而明了地为其他译者提供一个思路,以解决类似问题。
Keyword :
叙述分层,语言风格,文化传播
Cite:
Copy from the list or Export to your reference management。
GB/T 7714 | 王琪 . 叙事视角下语言风格的再现--以《蚊侠的奇幻之旅》翻译为例 [D]. , . |
MLA | 王琪 . "叙事视角下语言风格的再现--以《蚊侠的奇幻之旅》翻译为例" . , . |
APA | 王琪 . 叙事视角下语言风格的再现--以《蚊侠的奇幻之旅》翻译为例 . , . |
Export to | NoteExpress RIS BibTex |
Abstract :
本文研究的核心问题是纪录片《习近平治国方略:中国这五年》的叙事特点,以及该纪录片是如何呈现案例与真实的关系,即如何平衡纪实与故事。该纪录片继承了探索频道一贯的风格——“寓知识于娱乐,引发观众的好奇心并予以满足,同时激发观众学习的兴趣。”但细细看来,探索频道的纪录片基本上都是观众相对陌生因而比较感兴趣的部分。其次,片名也很好的吸引了观众的注意力:《习近平治国方略:中国这五年》,题目本身就足够引起观众观看的欲望了。 本文采用个案研究的研究方法,结合Bill Nickels建构的纪录片叙事范式和Gelard Genette叙述视角理论,对纪录片《习近平治国方略:中国这五年》的叙事特点进行分析,主要包括该纪录片的叙事结构、叙事技巧以及对于叙事素材的处理。通过分析发现本文叙事结构以并列板块式结构叙事为主,呈现出复调叙事、闭合叙事、强调叙事的特点;采用故事化的叙事手段、使用数字化技术手段等;主持人的出镜和串场连接了案例与观众的距离,使得观众不会产生抽离感,能实时融入到叙事中。 在分析前面几章的基础之上得出以下三个结论:故事叠加叙事是纪录片发展趋势之一,故事化的叙事手段越来越得到市场的认可和观众的喜好,利用故事化叙事手段,一方面增进纪录片的可看性、拉近与观众的距离;另一方面在一定程度上打破了纪录片固守真实性忽视艺术性的界限;但是,仍然需要警惕过度故事化带来的感性大于理性的问题,因为纪录片最本质的特征就是其纪实的风格,这是故事化叙事无法取代的;其三,全片统一的音乐与快节奏的镜头剪辑带给受众不同的视听体验,此类做法值得国内纪录片制作团队所借鉴。 关 键 词:纪录片叙事;《习近平治国方略:中国这五年》;叙事结构;叙事视角;叙事技巧 论文类型:案例分析
Keyword :
纪录片叙事 《习近平治国方略:中国这五年》 叙事技巧 叙事结构 叙事视角
Cite:
Copy from the list or Export to your reference management。
GB/T 7714 | 李东萍 . 纪录片《习近平治国方略:中国这五年》叙事学研究 [D]. , . |
MLA | 李东萍 . "纪录片《习近平治国方略:中国这五年》叙事学研究" . , . |
APA | 李东萍 . 纪录片《习近平治国方略:中国这五年》叙事学研究 . , . |
Export to | NoteExpress RIS BibTex |
Abstract :
“晋公子重耳之亡”在《左传》和《史记》均有详细记载,对同一历史人物及历史经过的叙述,两部史书存在着不少差异.最直观的差异是在文本层面,以往多从记叙内容、语言方式、谋篇布局乃至人物形象、性格特征等方面进行文本的比较研究,这些都建立在已有作品效果的基础之上,是一种静态化的研究.现代叙事学重视对叙事过程的研究,叙事视角反映了叙事者和叙事材料之间的关系,对同一叙事对象甚至是同一叙事材料,叙事者采取的角度、方式不同,导致了叙事作品的风格差异.具体来讲,《左传》采用的是典型的纯客观叙事,史家严格遵从实录的原则,“言事兼行”的方式造成了叙事上片段化、戏剧化的效果,在不动声色的叙述中隐含着道德教化的大义.《史记》采用的是全知叙事,重在对整个史实始末经过的完整展现,讲究叙事上的连贯性、逻辑性,反映了史家自我主体意识的提升以及对历史更强的解释能力.当然,对两者之间的分析比较,也不能忽略史书体例的因素,前者为我国第一部编年史,后者为纪传体通史的开创者,编年体以记事为主,在处理以人为中心的题材上难以摆脱记事的窠臼,“随事见人”“以事昭义”的方式使“重耳之亡”只可能成为“大事记”.而纪传体采取的“以人系事”“事附于人”的方式,以人物为中心,将各个时期牵涉的人和事聚拢于一起,通过对传主人生历程的完整展现,尽显人物性格、命运与外部环境之间的关系.
Keyword :
《史记》 史书体例 文本差异 叙事视角 重耳之亡 《左传》
Cite:
Copy from the list or Export to your reference management。
GB/T 7714 | . 从叙事视角看《左传》与《史记》对“重耳之亡”记述的差异 [J]. | 渭南师范学院学报 , 2018 , (1) : 69-78 . |
MLA | "从叙事视角看《左传》与《史记》对“重耳之亡”记述的差异" . | 渭南师范学院学报 1 (2018) : 69-78 . |
APA | . 从叙事视角看《左传》与《史记》对“重耳之亡”记述的差异 . | 渭南师范学院学报 , 2018 , (1) , 69-78 . |
Export to | NoteExpress RIS BibTex |
Abstract :
从以口耳、语言、文字传播,到广播、电视和互联网的诞生,再到如今“一体化 生产,多渠道传播”的全媒体传播,信息技术推动媒介组织全面转型,新闻信息生产 中的内容选择、叙事话语、叙事结构及传播环节,都要求发生深刻变革。 中央电视台作为国家级新闻媒体机构,面对新时期“讲好中国故事”有着义不容 辞的责任。全媒体背景下,央视积极求变。中国国际电视台(CGTN)是 2017 年全新 起航的全媒体国际传播旗舰平台,牢牢占据了主流媒体领先地位。本文从“讲好中国 故事”的内容建构和传播策略角度入手,通过研究 CGTN 移动新闻网及客户端上线一 年以来发布的新闻内容、叙事视角、叙事主体、叙事话语等,及与世界知名媒体“英 国广播公司”(BBC)移动新闻客户端进行对比,为我国讲好中国故事,打造融通中 外的新闻话语体系,提供一些思考。 研究发现,CGTN 上线以来,新闻形式集视频、图片、文字、H5、直播等于一体, 实现了一体化生产、多形式采集、多平台共享、多渠道和多终端分发。此外,它在传 播中国故事的基础上,主动关注国际媒体报道热点,坚持以中国视角发声。 然而在研究中,发现 CGTN 在以下几个方面有待提高:从传播内容来看,报道以 政治、经济议题为主,文化类新闻内容较少;多以流程性报道为主,深度报道占比不 大;对于国际新闻事件报道时效性欠缺,原创性不高。从话语方式来看,对于政治、 经济类新闻,叙事口吻较为严肃,与用户互动交流少,较缺乏温度及感染力。此外, 平台过于关注欧美市场与受众,对于与我国具有特殊地缘政治意义的周边国家进行的 有效沟通不多;对于国际受众接受习惯和心理分析不够,没有把握国际受众核心诉求, 未能体现出 CGTN 的核心竞争力。 因此,要想“讲好中国故事”,提高我国对外传播影响力,应当及时更新传播思 维,主动策划议题,平衡多种议题,深入挖掘全人类关注的话题,提高信息传播的首 发性、权威性、原创性,主动回应中国发展中遇到的问题。要进一步整合全媒体资源, 提高用户黏性。适应新媒体传播规律,寻求贴合国际受众语言习惯的表述方式,用能 够打动世界的话语讲述中国故事,提高我国媒体对外传播的亲和力和影响力。
Keyword :
CGTN 讲好中国故事 全媒体 叙事学
Cite:
Copy from the list or Export to your reference management。
GB/T 7714 | 崔可嘉 . 全媒体背景下“讲好中国故事”内容建构与传播策略研究 ——以CGTN为例 [D]. , . |
MLA | 崔可嘉 . "全媒体背景下“讲好中国故事”内容建构与传播策略研究 ——以CGTN为例" . , . |
APA | 崔可嘉 . 全媒体背景下“讲好中国故事”内容建构与传播策略研究 ——以CGTN为例 . , . |
Export to | NoteExpress RIS BibTex |
Abstract :
本研究以鲁迅作品的英译本为例,考察了中国文学作品英译本中不同译者缩合的使用情况。研究选取鲁迅的10部小说源本以及杨宪益和威廉·莱尔的译本作为语料,运用了语料库的方法和对比研究法。研究发现:杨译本的缩合总频次和比例、缩合形式多样性以及每个词的缩合率都远低于莱尔的译本,比较接近翻译英语(TEC)的整体水平,而莱尔译本的各项数据更高,更加接近英语原创语言(BNC)的水平;杨译本的缩合与时态有关,而莱尔译本的缩合可能与源文本的叙事角度密切相关。文章认为:源文本的叙事视角和文体风格是影响缩合的重要因素;译者的翻译方向或是影响缩合使用的决定性因素;缩合使用与译本文体正式性有关。
Keyword :
翻译方向 缩合 文体风格 叙事角度 泽本
Cite:
Copy from the list or Export to your reference management。
GB/T 7714 | 詹菊红 , 蒋跃 . 汉英文学翻译中的缩合现象研究——以鲁迅小说为例 [J]. | 外语研究 , 2017 , (5) . |
MLA | 詹菊红 等. "汉英文学翻译中的缩合现象研究——以鲁迅小说为例" . | 外语研究 5 (2017) . |
APA | 詹菊红 , 蒋跃 . 汉英文学翻译中的缩合现象研究——以鲁迅小说为例 . | 外语研究 , 2017 , (5) . |
Export to | NoteExpress RIS BibTex |
Abstract :
从西方叙事学理论来看,《左传》在依托《春秋经》的同时,又有不少重大发展.在叙事之事上,《左传》突出"史实情节化",将《春秋》账簿式的大事记转变为真正的文学描写;在叙事时间上,《左传》沿袭了《春秋》顺序式为主的时间模式,并突出对预叙的运用,将预叙作为因果结构的构成手段,展现出鲜明的东方时空观念;在叙事视角上,《左传》形成了以史家全知叙事为主,其它几种形式交相融合的叙事方式,其对视角艺术的运用既具有原创性,又对后世的史学及文学创作具有示范性.
Keyword :
情节化 全知视角 预叙 《左传》
Cite:
Copy from the list or Export to your reference management。
GB/T 7714 | . 叙事学视域下《左传》对《春秋》的超越 [J]. | 湖北师范学院学报(哲学社会科学版) , 2016 , (2) : 1-5 . |
MLA | "叙事学视域下《左传》对《春秋》的超越" . | 湖北师范学院学报(哲学社会科学版) 2 (2016) : 1-5 . |
APA | . 叙事学视域下《左传》对《春秋》的超越 . | 湖北师范学院学报(哲学社会科学版) , 2016 , (2) , 1-5 . |
Export to | NoteExpress RIS BibTex |
Abstract :
作文讲评课是作文教学的基本课型,其根本目的是让学生学会写作文.基于这样的目的,作文讲评课应立足于学生作文呈现的问题,真正帮助学生解决问题.本节作文讲评课立足于学生写"我"的故事所存在的问题,告诉学生解决问题的出路和三种具体的方法:"我"是主角;"我"在参与;"我"在旁观,"我"在见证.
Keyword :
记叙文 "我" 叙事视角 作文讲评
Cite:
Copy from the list or Export to your reference management。
GB/T 7714 | . "以‘我’的视角叙事"课堂实录及反思 [J]. | 语文教学通讯·A刊 , 2016 , (1) : 61-64 . |
MLA | ""以‘我’的视角叙事"课堂实录及反思" . | 语文教学通讯·A刊 1 (2016) : 61-64 . |
APA | . "以‘我’的视角叙事"课堂实录及反思 . | 语文教学通讯·A刊 , 2016 , (1) , 61-64 . |
Export to | NoteExpress RIS BibTex |
Export
Results: |
Selected to |
Format: |