Total:16

  • Complex
  • Title
  • Author
  • Keyword
  • Abstract
  • Scholars
Search
Sort by:
Default
  • Default
  • Title
  • Year
  • WOS Cited Count
  • Impact factor
  • Ascending
  • Descending
< Page ,Total 2 >
中国古代大屋檐对日照的完美适应
期刊论文 | 2022 , (25) , 29-32 | 居舍
Abstract&Keyword Cite

Abstract :

本文简略阐述了中国古代建筑中的大屋檐对日照的完美适应,并立足于北京故宫乾清宫等著名皇家宫殿,以及山西佛光寺大殿等典型性的北方古代建筑,充分结合地域时间以及科学计算结构工程等几方面内容着手,详细分析大屋檐对室内光照和室温的影响。

Keyword :

大屋檐 光照 室温

Cite:

Copy from the list or Export to your reference management。

GB/T 7714 段映辰 , 张璟尧 , 李庚 . 中国古代大屋檐对日照的完美适应 [J]. | 居舍 , 2022 , (25) : 29-32 .
MLA 段映辰 等. "中国古代大屋檐对日照的完美适应" . | 居舍 25 (2022) : 29-32 .
APA 段映辰 , 张璟尧 , 李庚 . 中国古代大屋檐对日照的完美适应 . | 居舍 , 2022 , (25) , 29-32 .
Export to NoteExpress RIS BibTex
功能对等理论指导下的翻译策略研究—基于说明性散文《花点时间》和《恭王府和》的翻译实践报告 学位论文库
学位论文 | 2019 | Mentor:赵蔚青
Abstract&Keyword Cite

Abstract :

在中日文对译工作中,译者追求的终极目标就是译文和原文尽量达到相同的表达效果,由此而衍生出的翻译理论被称为功能对等理论,它对于翻译策略的选择和应用起到了至关重要的作用。在功能对等理论下,包括文体对等,语言对等,文化对等,审美对等等多个方面。每个方面,译文能做到的对等程度是不同的,如何去尽可能的精准衡量对等的效果以及在实现对等的过程分别需要采用何种翻译策略就成为一个有研究价值的问题。 本报告针对翻译实践的两部作品,即《恭王府与故宫》(汉译日)和《FLOWER BOOK》(日译汉)的翻译过程中所体现出的对等现象,选取了文化对等、语言对等以及审美对等这三个方向,对于每个方向所采取的翻译策略及其达到的不同对等效果进行了分析和总结。其中,文化对等的方向分别研究了建筑用语,宫廷用语和传统文化负载词,而语言对等方向则研究了长句语序处理和成语的翻译,最后,审美对等使用了审美价值分析集合(AVT)这种集合分析法对翻译实例进行了具体分析。最终得出一些较有意义的结论如下。 首先,关于文化对等,在实际翻译过程中,可以采取的方法有两大类,分别是对应式和替换补偿式,而对应式又包括契合式和模仿式,置换补偿式则包括解释式、替换式和淡化式。根据分析得出几种方法所能达到的对等效果不同,其效果由好到差为:契合式、模仿式、解释式、替换式、淡化式。其次,关于语言对等,长句语序调整首先必须保证语义内容对等,其后可以考虑通过加译、减译以及逻辑重组等方法实现语言结构对等和风格对等;成语翻译的对等则可以通过对应式直译、说明式直译、字面意译和核心意译四种方法。审美对等满足AVT的个数越多,对等程度越高。

Keyword :

翻译实践 功能对等理论 审美对等 文化对等 语言对等

Cite:

Copy from the list or Export to your reference management。

GB/T 7714 王瑞 . 功能对等理论指导下的翻译策略研究—基于说明性散文《花点时间》和《恭王府和》的翻译实践报告 [D]. , .
MLA 王瑞 . "功能对等理论指导下的翻译策略研究—基于说明性散文《花点时间》和《恭王府和》的翻译实践报告" . , .
APA 王瑞 . 功能对等理论指导下的翻译策略研究—基于说明性散文《花点时间》和《恭王府和》的翻译实践报告 . , .
Export to NoteExpress RIS BibTex
弹幕亚文化与主流文化关系再审视——以B站纪录片《我在修文物》为例 学位论文库
学位论文 | 2019 | Mentor:黄蓉
Abstract&Keyword Cite

Abstract :

近年来,一些体现主流文化内容的视频在弹幕网站意外走红,甚至对传统媒体也起到了反哺作用。纪录片《我在故宫修文物》在央视首播时反响寥寥,一个月后却在哔哩哔哩弹幕网站上意外走红,作为弘扬工匠精神、唱响时代主旋律的主流纪录片,《我在故宫修文物》直面新媒体市场带来的机遇和挑战,成为主流文化内容成功适应新媒体时代发展的典型事例。在创作手法上它颠覆了传统纪录片宏大纪实的叙事手法,迎合了新媒体时代青年群体对于工匠技艺和工匠精神的审美取向,日常化和细节化的场景设计更是消解了观众与文物修复师、与恢弘宫廷和价值连城的文物之间的疏离感;在传播手段上它构建了以弹幕网站和“两微一端”宣传为主、传统媒体播出为辅的矩阵式传播形态,符合新媒介环境下亚文化群体的观看和阅读习惯,该纪录片入驻B站也给青年亚文化群体一个接近和了解主流文化的机会。 本文首先通过整理和分类纪录片《我在故宫修文物》三集内容中具有代表性的的弹幕文本,结合英国伯明翰学派的青年亚文化理论和“使用与满足”理论来分析青年群体的亚文化特性,发现弹幕用户解读主流文化内容时构建了独特的亚文化景观,包括高度风格化的符号语言和共时性造就的认同感、由小众文化向普泛化转向的网络时代新特性以及弹幕文化对主流文化的仪式性抵抗。其次,以该纪录片三集内容中的9万条弹幕文本为样本,运用语义网络分析法和文本分析法,生成弹幕文本语义网络分析全局图以及弹幕文本关联话题语义网络,进而探究弹幕词条之间、弹幕与视频原始内容之间的关系。最后,结合弹幕视频所构建的亚文化景观以及对现有研究结果的解读,重新审视新媒体语境下弹幕亚文化与主流文化之间的关系。 结果发现,在三集弹幕文本中,作为主流文化表征的“故宫”、“师傅”和“文物”等一直属于核心话题,除了这几个核心话题外还有一些零散的话题集中于对人物角色和故事细节的讨论,这些弹幕语言较明显地呈现出青年亚文化群体的个性宣泄和小众的狂欢,但未直接动摇主流文化表征,只是形成了仪式上的“抵抗”,而且这种抵抗的属性在青年群体的文化自省中不断消解,呈现出弱化抵抗的趋势。与此同时,二者之间的界限和壁垒也日渐淡化,主流文化以更加开放和包容的姿态拥抱青年亚文化,青年亚文化的价值理念也不断地与社会主流价值观相融合,二者的关系逐渐由最初的“抵抗”与“收编”走向相互认可和平等协商的对话关系,这种对话关系为主流文化在青年群体范围内得以有效传播提供了可能性。

Keyword :

青年亚文化 弹幕文本 语义网络分析法 主流文化

Cite:

Copy from the list or Export to your reference management。

GB/T 7714 杨渊 . 弹幕亚文化与主流文化关系再审视——以B站纪录片《我在修文物》为例 [D]. , .
MLA 杨渊 . "弹幕亚文化与主流文化关系再审视——以B站纪录片《我在修文物》为例" . , .
APA 杨渊 . 弹幕亚文化与主流文化关系再审视——以B站纪录片《我在修文物》为例 . , .
Export to NoteExpress RIS BibTex
韩国传统建筑汉字楹联研究 学位论文库
学位论文 | 2018 | Mentor:张伏虎
Abstract&Keyword Cite

Abstract :

这篇论文主要是以韩国代表性宫殿景福宫和昌德宫的楹联诗为对象进行研究,主要目的为探究楹联诗的影响,通过比较分析总结其特征。 楹联诗起源于律诗,但通过自身的发展形成了自己独特的形式和规则,笔者认为楹联诗的文化性、艺术性等特性不差于诗歌反而有更为优秀的部分,而且通过分析楹联诗,也可以帮助我们了解当时的历史背景、百姓的生活方式等,因此,笔者认为研究楹联诗是很有价值的。所以,这篇论文首先将以韩国各个时代楹联诗的起源和发展为对象展开讨论。 中国的楹联诗是起源于社会中的中产阶级,当时正值清朝全盛时期,中国的楹联诗经历了1000年的历史发展,到现在也活跃于社会中。韩国的楹联诗是高丽初期开始出现并在朝鲜鼎盛时时期形成的,虽然韩国的楹联诗逐渐衰退,但是古代继承至今的楹联诗现在也随处可见。以保存下来的部分楹联诗为对象,根据素材内容、格律形式、修辞手法等对韩国楹联诗进行研究。楹联诗中出现的内容可以根据外交、内政、堂、阁、殿、楼、轩的不同来查证。关于楹联诗的格律形式,首先通过楹联诗的基本特征进行说明,根据这个区分和比较抬头和平仄;关于修辞手法可以分为词汇和语法来进行比较,这里词汇可以分为修饰、典故、方位词,语法则通过各种比喻来进行区分比较。这篇论文是对于中韩两国楹联诗进行比较的研究。 综上所述,韩国楹联诗虽然接纳采用了很多中国楹联诗的内容、形式、技法等,但也自成一派,具有自身的独特性和历史价值。因此,这篇论文通过比较分析,笔者也期待通过研究楹联诗,能够对当时的历史环境有所还原,以及为后续研究贡献些许力量。

Keyword :

故宫 特性 楹联

Cite:

Copy from the list or Export to your reference management。

GB/T 7714 PACK ARYANG . 韩国传统建筑汉字楹联研究 [D]. , .
MLA PACK ARYANG . "韩国传统建筑汉字楹联研究" . , .
APA PACK ARYANG . 韩国传统建筑汉字楹联研究 . , .
Export to NoteExpress RIS BibTex
微纪录片对传统纪录片的继承和发展 ——以《》《100》为例 CSSCI-E PKU CSSCI
期刊论文 | 2016 , (21) , 37-39 | 传媒
Abstract&Keyword Cite

Abstract :

荷兰电影导演、杰出的纪录片创作者尤里斯·伊文思认为,"纪录片把现在的事记录下来,就成为将来的历史".可以说,纪录片这一影视艺术形式集真实性与表现性、思想性与艺术性于一体,以其深刻隽永的艺术魅力、关乎人文以化天下的终极审美追求,在文化记忆丰盈的中国大地上,长期占据着重要的文化地位.然而,新媒体时代的到来,媒介生态、社会生态、文化生态改变了我国纪录片传统的外部发展环境.新媒体的迅速发展以及受众自主性的提高,使媒介的形式、技术、理念、模式都悄然改变,全覆盖、全媒体、多渠道、碎片化、极速化等传播特征,也对传统纪录片的制作思路与美学风格产生了巨大影响,促使传统纪录片发生了一系列变革.

Cite:

Copy from the list or Export to your reference management。

GB/T 7714 李慧 , 张蓉 . 微纪录片对传统纪录片的继承和发展 ——以《》《100》为例 [J]. | 传媒 , 2016 , (21) : 37-39 .
MLA 李慧 等. "微纪录片对传统纪录片的继承和发展 ——以《》《100》为例" . | 传媒 21 (2016) : 37-39 .
APA 李慧 , 张蓉 . 微纪录片对传统纪录片的继承和发展 ——以《》《100》为例 . | 传媒 , 2016 , (21) , 37-39 .
Export to NoteExpress RIS BibTex
微纪录片对传统纪录片的继承和发展——以《》《100》为例 CSSCI-E PKU CSSCI
期刊论文 | 2016 , (21) | 传媒
Abstract&Keyword Cite

Abstract :

荷兰电影导演、杰出的纪录片创作者尤里斯·伊文思认为,“纪录片把现在的事记录下来,就成为将来的历史”。可以说,纪录片这一影视艺术形式集真实性与表现性、思想性与艺术性于一体,以其深刻隽永的艺术魅力、关乎人文以化天下的终极审美追求,在文化记忆丰盈的中国大地上,长期占据着重要的文化地位。然而,新媒体时代的到来,媒介生态、社会生态、文化生态改变了我国纪录片传统的外部发展环境。

Keyword :

传统 电影导演 《故宫》 纪录片 继承 外部发展环境 新媒体时代 艺术形式

Cite:

Copy from the list or Export to your reference management。

GB/T 7714 李慧 , 张蓉 . 微纪录片对传统纪录片的继承和发展——以《》《100》为例 [J]. | 传媒 , 2016 , (21) .
MLA 李慧 等. "微纪录片对传统纪录片的继承和发展——以《》《100》为例" . | 传媒 21 (2016) .
APA 李慧 , 张蓉 . 微纪录片对传统纪录片的继承和发展——以《》《100》为例 . | 传媒 , 2016 , (21) .
Export to NoteExpress RIS BibTex
互联网时代的文化传播-以"淘宝"快速发展为例
期刊论文 | 2016 , (7) | 智富时代
Abstract&Keyword Cite

Keyword :

故宫淘宝 互联网时代 文化传播

Cite:

Copy from the list or Export to your reference management。

GB/T 7714 . 互联网时代的文化传播-以"淘宝"快速发展为例 [J]. | 智富时代 , 2016 , (7) .
MLA "互联网时代的文化传播-以"淘宝"快速发展为例" . | 智富时代 7 (2016) .
APA . 互联网时代的文化传播-以"淘宝"快速发展为例 . | 智富时代 , 2016 , (7) .
Export to NoteExpress RIS BibTex
生态翻译学视角下文化专有项的翻译——基于纪录片《》的翻译实践报告 学位论文库
学位论文 | 2016 | Mentor:朱元
Abstract&Keyword Cite

Abstract :

文化专有项(CSI)是某个文化在受到历史、环境及社会发展等多重影响下而形成的难以为其它受众所理解的项目。数千年的中华文明衍生出了大量的具有特定民族内涵的文化专有项。在翻译这些项目的时候,在目的语读者的文化体系中有的找不到对应项,有的虽有对应项,但是由于文本地位不对等,故无法再现其在原文中的功能和内涵,造成理解困难。因此有必要关于文化专有项的翻译策略和原则进行探讨研究。 本报告是基于纪录片《故宫》(1-3集,合计20811字)的字幕英译实践,以生态翻译学为指导理论,尝试将该理论运用于解决纪录片《故宫》英译字幕中的文化专有项的翻译问题。在纪录片《故宫》中有大量的CSI,涉及历史、政治、建筑、人文各个方面,对笔者的翻译工作造成一定的挑战。因此,笔者基于自身的翻译实践,将“适者生存”的生态翻译理念应用于文化专有项的翻译策略当中,从生态翻译学的语言维、文化维和交际维三个维度分别剖析了探讨了纪录片字幕翻译中的生态环境,并对CSI的翻译策略做出了选择性适应和适应性选择。 作为新兴的翻译理论,生态翻译学为文化专有项的翻译策略提供新的发展视角,并且将对更多不同文本类型的翻译起到促进作用,具有重要的理论价值和实践指导意义。

Keyword :

故宫 纪录片字幕翻译 生态翻译学 文化专有项

Cite:

Copy from the list or Export to your reference management。

GB/T 7714 张格然 . 生态翻译学视角下文化专有项的翻译——基于纪录片《》的翻译实践报告 [D]. , .
MLA 张格然 . "生态翻译学视角下文化专有项的翻译——基于纪录片《》的翻译实践报告" . , .
APA 张格然 . 生态翻译学视角下文化专有项的翻译——基于纪录片《》的翻译实践报告 . , .
Export to NoteExpress RIS BibTex
单相机结构光三维扫描系统研究及应用 学位论文库
学位论文 | 2015 | Mentor:梁晋
Abstract&Keyword Cite

Abstract :

近年来,结构光三维扫描技术一方面广泛应用于工业领域,另一方面也逐步向文创领域扩展,其中文物扫描和工艺品复制有着极大的需求。然而,目前研究较成熟的双相机结构光扫描系统在文创领域并不适用,对于特征多且复杂的物体存在扫描盲区。因此,本文在课题组前期开发的工业近景摄影测量系统和双相机面扫描系统的基础上,研究一种基于单相机的结构光三维扫描技术,主要研究内容及成果如下: 1)完成了高精度的系统标定。针对传统单相机测量系统标定精度不高的技术难题,采用外差式多频相移技术生成投影仪栅片图像,由相机拍摄图像和生成得到的投影仪栅片图像,基于近景摄影测量原理分别计算出摄像机和投影仪各自内外参数,实现系统标定,重投影统计误差均在0.05 pixel以下。 2)实现了光栅投影模式正弦性自校正。对于光栅分布非正弦畸变引起的测量误差,采用数值模拟的方式分析光栅图像中存在的高次谐波,建立系统误差传递关系,采用了一种光栅投影自调整方法使得光栅在测量空间呈正弦分布,降低相位计算误差。相比传统的对即成误差进行补偿,该方法具有更强的适应性。 3)改进了SIFT特征点区域检测算法。传统粘贴标志点进行点云拼接的方式必然会导致贴点处物体表面特征的缺失,故引入SIFT特征匹配算法及区域检测算法,并采用加权平均阈值对区域检测算法进行优化,提高匹配效率及算法鲁棒性。拼接实验证明,采用算法能够快速地实现自动拼接,且拼接精度较高。 在课题组前期开发的摄影测量系统XJTUDP和双目面扫描系统XJTUOM基础上,开发出单相机面扫描系统。经验证,系统测量精度优于 ,并使用该系统参与了数字故宫项目中部分文物扫描及数据处理工作。

Keyword :

SIFT 结构光三维测量 投影仪标定 外差式多频相移 相位误差校正

Cite:

Copy from the list or Export to your reference management。

GB/T 7714 张国锋 . 单相机结构光三维扫描系统研究及应用 [D]. , .
MLA 张国锋 . "单相机结构光三维扫描系统研究及应用" . , .
APA 张国锋 . 单相机结构光三维扫描系统研究及应用 . , .
Export to NoteExpress RIS BibTex
破损文物三维数字化修复方法的研究与应用 学位论文库
学位论文 | 2015 | Mentor:梁晋
Abstract&Keyword Cite

Abstract :

文物是人类宝贵的文化遗产,然而随着时间的侵蚀难免遭到破坏,文物的修复亟待解决。随着科学技术的不断进步和发展,文物数字化重建逐渐成为了一种非常有效的文物保护手段,为全方位的文物保护提供了技术保障。本文针对破损文物数字化虚拟修复的需求,对变形修复及镜像修复进行了深入的研究,此外还进行了纹理映射技术的研究,使文物数字化模型更加的逼真。主要研究内容和成果如下:  1)实现了破损文物模型的数据补缺及变形修复,在研究所点云处理软件的基础上,参与开发虚拟修复功能模块。在故宫清代石凳数字化重建项目中,实现了错位矫正、花纹雕刻等修复操作。 2) 采用了基于M估计的健壮ICP算法求取模型对称面的构建方法,能够有效控制迭代过程中找不到正确的对应点的外点,从而保证了一个高精度的中心对称面的成功获取。并以具体的例子验证了该算法的有效性,完成了镜像修复功能模块的开发。最后对破损观音像完成 了镜像修复。 3)在开发的文物数字化重建系统中参与设计了纹理映射模块,对仿古瓷瓶进行了实际的纹理映射。 本文对破损文物的三维数字化修复方法进行了研究,对故宫石凳、破损观音及仿古瓷瓶有针对性的进行了三维数字化重建,且效果良好。

Keyword :

镜像修复 文物数字化 纹理映射 虚拟修复

Cite:

Copy from the list or Export to your reference management。

GB/T 7714 许永波 . 破损文物三维数字化修复方法的研究与应用 [D]. , .
MLA 许永波 . "破损文物三维数字化修复方法的研究与应用" . , .
APA 许永波 . 破损文物三维数字化修复方法的研究与应用 . , .
Export to NoteExpress RIS BibTex
10| 20| 50 per page
< Page ,Total 2 >

Export

Results:

Selected

to

Format:
FAQ| About| Online/Total:2790/215951940
Address:XI'AN JIAOTONG UNIVERSITY LIBRARY(No.28, Xianning West Road, Xi'an, Shaanxi Post Code:710049) Contact Us:029-82667865
Copyright:XI'AN JIAOTONG UNIVERSITY LIBRARY Technical Support:Beijing Aegean Software Co., Ltd.